Yaşamdan Kurguya: Mebrure Alevok’un Hikâyelerinde Otobiyografik Anlatım

Makale Bilgileri
Başlık
Türkçe
Yaşamdan Kurguya: Mebrure Alevok’un Hikâyelerinde Otobiyografik Anlatım
Başlık
İngilizce
From Life To Fiction: Autobiographical Narration In Mebrure Alevok's Stories
Yazar
Özgül Özbek Giray
Anahtar Kelimeler
Türkçe
Cumhuriyet Devri Türk Edebiyatı, Mebrure Alevok, Otobiyografi, Hikâye, Gazete ve Mecmua.
Anahtar Kelimeler
İngilizce
Republic period Turkish literature, Mebrure Alevok, Autobiography, Story, Newspaper and Magazine.
Makale Dili
Türkçe
Yayınlandığı Sayı
Cilt: 8 / Sayı: 1
Dosya
İndir
DOI
https://doi.org/10.34083/akaded.1441554
Cumhuriyet Devri kadın yazarları arasında yer alan Mebrure Alevok, telif ve tercüme pek çok hikâye, roman, tiyatro eseri, makale ve seyahat yazıları kaleme almış ancak daha çok romanları ve Batı edebiyatından yapmış olduğu tercümelerle ön plana çıkmış bir isimdir. Henüz çocuk denecek yaşta çalışma hayatına atılan, öğretmenlik, tezgâhtarlık, tercümanlık ve yazarlık gibi meslekleri icra ederek hayat mücadelesinden galip çıkan Alevok, hikâyelerin merkezine kendisini yerleştirerek, hayal kırıklıklarını, aldanışlarını ve varolma çabasını anlatır. Hikâyelerini kendi hayatı ve çevresindeki kişilerin onun hayatındaki rolü üzerine kurması onun hikâyelerini büyük ölçüde otobiyografik kılar. Bu çalışmada yazarın hayatıyla ilgili kısa bir giriş yapıldıktan sonra, otobiyografik anlatı hakkında bilgi verilecek, daha sonra da yazarın bir kitapta toplanmayan, farklı gazete ve dergilerde kalmış olan Cadı, Deli, Küçük Kanburun Sırrı, Çıldıran Kadın, Bir Edibenin En Güzel Aşkı, Gözyaşından Kahkahaya, Karımı Ben Öldürdüm, Güneşe Âşık Yarasa, Kaderin Yalanı, Sevginin Yakutu, Lale Perisi, Bir Mektup, Murat Köprüsü, Saadet, Şüphe, Düğümlenen Hülya ve Eşyaların Dili Olsaydı adlı hikâyelerinde hayatına dair ayrıntıların nasıl yansıdığı üzerinde durulacaktır. Sonuçta da yazarın hikâyelerinde kendi hayatından kesitleri, anlatıcı vasıtasıyla aktardığı belirtilerek eserlerinde otobiyografik anlatıma yer verdiği ifade edilecektir.
Mebrure Alevok was a prolific female writer during the Republican Era. She wrote novels, short stories, plays, articles, and travelogues. However, she became famous for her novels and translations from Western literature. Alevok had to work from a young age and struggled to make a living, performing various jobs such as teaching, being a shop assistant, translator, and writer. Her stories are largely autobiographical, and she places herself at the center of the narrative, describing her struggles, disappointments, and deceptions in life. This study aims to provide an overview of the author's life and works. Firstly, the author's life will be briefly introduced, followed by a discussion of the autobiographical elements in her stories. Then, the focus will be on her works that were published in different newspapers and magazines, such as Cadı, Deli, Küçük Kanburun Sırrı, Çıldıran Kadın, Bir Edibenin En Güzel Aşkı, Gözyaşından Kahkahaya, Karımı Ben Öldürdüm, Güneşe Âşık Yarasa, Kaderin Yalanı, Sevginin Yakutu, Lale Perisi, Bir Mektup, Murat Köprüsü, Saadet, Şüphe, Düğümlenen Hülya and Eşyaların Dili Olsaydı The study will explore how the details of Alevok's life are reflected in her works. It will be shown that the author conveys sections from her own life in her stories through the narrator and that she includes autobiographical narration in her works.
PDF
İndir